[ ... ] at TöI in Stockholm. There too I was happy to see that students are serious about what they do.
Second, I was part of the organizing committee ... more
Search
Blogs on interpreting
- #EPT blog
- #IntJC Blog
- Alessio Iacovoni
- Anne Birgittas Tolkeblogg
- Bootheando
- Court interpreter
- From our lips
- Hong Kong interpreter
- Interpret America blog
- Interprète de Liaison
- Jonathan - French/Dutch conference interpreter
- Le Blog de Tiina
- Naked translations
- Nekje vmes (in Slovene)
- Polyglot blog
- Rainy London Translations (and interpreting)
- Stephanie Jo Kent
- Swedish community interpreter Victoria
- Terptree
- Thaitolk
- The interpreter in Japan
- The Liaison Interpreter in Japan
- Thoughts on translation
- Touching sound of hands
- Translating and interpreting
- Translation (and interpreting) guy
- Translation times
- Unprofessional translations
- Ur språkens tunnlar
Friends
Interpreting Links
- Swedish research project on community interpreting
- Interpreter training resources
- Speech bank (huge)
- Interpreting for Europe
- Conference Interpreting Training
- ORCIT - training resources for interpreters
- Interpreting Info
- Interpreting Journal Club
- Endless Possibilities Talks on Interpreting
- The interpreter's friend
- Terp Topics
- Federal Court Interpreter Exam Exercises (US)
- Test prep NAATI (AUS)
Translation blogs
Language Blogs
Translation and Interpreting Research
Conferences and Events
Recent posts
- I'm moving! by Tolken on 2012-04-26
- Of course I am science, too by Tolken on 2012-04-24
- Why I keep paying my insurance by Tolken on 2012-04-19
- Day 17 My best interpreting memory by Tolken on 2012-04-05
- The comfort zone dilemma in interpreter training - my view by Tolken on 2012-03-16
- Interpreter mediated illusory communication by Tolken on 2012-03-13
- Distance teaching from a (not too) distant teacher by Tolken on 2012-03-12
- Me and my hats (there's more to it than interpreting) by Tolken on 2012-02-16
- Slightly off topic: What was my life and interpreting jobs like five years ago? by Tolken on 2012-02-09
- Interpreters: How about getting together and really talk? by Tolken on 2012-02-09
Recent comments
- loi ethylotest obligatoire on loi ethylotest obligatoire's comment on "Off topic: ABCs of travelling"">Off topic: ABCs of travelling
- Lloyd on Of course I am science, too
- Tolken on I'm moving!
- Paul Kelly on I'm moving!
- Sign Language Interpreter on Why I keep paying my insurance
- Tolken on The comfort zone dilemma in interpreter training - my view
- Tolken on Why I keep paying my insurance
- Marta on Why I keep paying my insurance
- Brian Harris on The comfort zone dilemma in interpreter training - my view
- Tolken on The comfort zone dilemma in interpreter training - my view
Tags
- interpreting (94)
- community interpreting (26)
- TOLKHF (25)
- 30 days (17)
- conference (17)
- ICQI (13)
- language (10)
- family. (6)
- research (6)
- translation (6)
- translation studies (5)
- IntJC (5)
- conference interpreting (5)
- nonsense (5)
- communication theory (4)
- teaching (3)
- om språk (3)
- tips (3)
- court interpreting (3)
- expertise (2)
- tolkning (2)
- interpreting research (2)
- PhD studies (2)
- quality (2)
- EU (2)
- belgium (2)
- interpreting jobs (2)
- paris (1)
- simultaneous interpreting (1)
- language interpretation (1)
- CLB (1)
- interpreting schools (1)
- hangout (1)
- Off topic (1)
- endless possibilities (1)
- interpreter (1)
- interpreting agencies (1)
- doodle (1)
- stress (1)
- theory of science (1)
- travel (1)
- interpreting organizations (1)
- versatile blogger award (1)
- personalities (1)
- TOKHF (1)
- interpreting in conflict zones (1)
- TöI (1)
- simultaneous (1)
- booth (1)
- google (1)
Archives
- April 2012 (4)
- March 2012 (3)
- February 2012 (5)
- January 2012 (2)
- December 2011 (4)
- November 2011 (1)

